تحميل كتاب الترجمة وإعادة الة والتحكم في السمعة الأدبية أندريه لوفيفر PDF

شارك

شارك

كتاب الترجمة وإعادة الة والتحكم في السمعة الأدبية لـ أندريه لوفيفر

كتاب الترجمة وإعادة الة والتحكم في السمعة الأدبية

المؤلف : أندريه لوفيفر
القسم : الأدب العربي
اللغة : العربية
عدد الصفحات : 0
تاريخ الإصدار : غير معروف
حجم الكتاب :
نوع الملف : PDF
عدد التحميلات : 250 مره
تريد المساعدة ! : هل تواجه مشكله ؟
وصف الكتاب

تحميل كتاب الترجمة وإعادة الة والتحكم في السمعة الأدبية pdf كتاب الترجمة وإعادة الكتابة والتحكم في السمعة الأدبية أندريه لوفيفر في الكتب الأدبية المترجمة أصبح كتاب أندريه لوفيفر الترجمة وإعادة الكتابة والتحكم في السمعة الأدبية منذ صدوره عام أحد أبرز الدراسات التي تناولت الترجمة من منظور النقد الثقافي الذي تتنامى أهمّيته في يومنا هذا ينطلق الكتاب من ضرورة تحرير الدراسات الترجميّة من إطار البحث في مدى وفائها لغوياً للأصل، وت وجيه الاهتمام إلى الترجمة بوصفها عملية إعادة كتابة وهو يبحث في السبب الذي يدعو المترجم إلى اختيار مفردة دون سواها، والاعتبارات الاجتماعية والأدبية والأيديولوجية التي تتحكم في عمله؛ فالترجمة التي صارت تلعب دوراً كبيراً في عالم اليوم، ما زالت تعاني الكثير من سوء الفهم الناجم عن مقاربتها بوصفها ممارسة تنحصر في المستوى اللغوي يرى لوفيفر مشكلة في ميل القراء إلى التعامل مع النص المترجم كما لو كان هو النص الأصلي، وإهمالهم حقيقة أنه يُعدّ نصّاً جديداً يحاول إعادة كتابة النص الأصلي ضمن سياق ثقافي مختلف لذا يتوجه هذا الكتاب إلى فئة واسعة من القراء تشمل كل من يتعامل مع النصوص المترجمة قراءةً وإنتاجاً ونقداً يحتوي الكتاب على تنوع فذ من آداب مختلف الأمم بينها العربية واليونانية واللاتينية والأفريقية والأوروبية وهو يمهّد الطريق لإعادة نظر جذرية في معنى الترجمة وغاياتها ووسائل تقويمها

عرض المزيد
الملكية الفكرية محفوظة للكاتب المذكور
بلّغ عن الكتاب