كتاب نموذج عقود قانونية 1 مترجمة
تحميل كتاب نموذج عقود قانونية 1 مترجمة pdf 2012م - 1443هـ يشمل عقد كامل مترجمة عربي وإنجليزي نبذة من الكتاب : ISSUER :................ ISSUER REFERENCE :................ DATE OF ISSUE ................ BENEFICIARY ............... البنك المصدر: ................ رقم الإحالة بالبنك المصدر: ........ تاريخ الإصدار: ................. المنتفع: ........................ We (Name of issuing bank) .................. acknowledges the receipt of your unconditional Letter of Credit No ....... in the amount of US $........... (amount in numbers and words) issued by ............. which has been placed in our Client's depository trust account. We hereby agree to hold on deposit under safe keeping number............. نحن (اسم البنك المصدر) ........... نقر باستلام خطاب اعتمادكم الغير المشروط رقم .... في حدود مبلغ ........ دولار أمريكي (المبلغ بالأرقام والحروف) والصادر من .......، والموضوع في حساب الودائع الائتمانية لعملينا. ونحن بموج بهذا الخطاب نوافق على احتجاز وديعة تحت رقم حفظ وقائي بالخزينة. As per the terms of the contract between you and our client, we further hereby irrevocably, and unconditionally Guarantee the principle amount of your instrument in the event the instrument is hypothecated by our client.وطبقًا لبنود العقد بينكم وبين عملينا، فنحن بموجب هذا الخطاب نضمن بشكل لا يمكن الرجوع فيه وغير مشروط المبلغ الأساسي لمستندكم في حالة رهن المستند من جانب عملينا. This Guarantee of principle is subject to the decline in value by the invoiced amount of each sugar delivery during the term of the contract. When the amount of refined grade "A" sugar delivered to you, totals -------- (Total value of contract), this guarantee will be null and void and there will not be any further obligation on the part of our Bank.وهذا الضمان المبدئي يخضع للتناقص في قيمة المبلغ المتحصل عليه عن كل كمية سكر يتم تسليمها خلال مدة العقد. وعند بلوغ القيمة الإجمالية لكمية السكر المنقى (درجة أولى) إليكم، المسلمة إليكم مبلغ ..... (القيمة الإجمالية للعقد)، يصبح هذا الضمان لاغيا وباطلا، ولن تكون هناك أية التزامات أخرى من جانب بنكنا. If the total delivery is less than the contractual quantity at the end of the contract period, the refund for the under portion will be based on the value of the contractual metric ton's price.وإذا كان إجمالي الكمية المسلمة أقل من الكمية التي تم التعاقد عليها في نهاية مدة العقد، فإن رد الجزء المتناقص سيتم وفقا لقيمة السعر التعاقدي للطن المتري. Your first written demand to us for a valid claim by you against this Guarantee, authenticated by your Bank, payable by our Bank for such a valid and authenticated claim shall be made to your designated Bank within .......... Bank days by wire transfer of the funds claimed.وسيتم سداد قيمة أول طلب كتابي منكم لنا ـ بخصوص أية مطالبة صحيحة منكم على أساس هذا الضمان مصدقًا عليها من بنككم وواجبة الدفع من بنكنا عن قيمة هذه المطالبة الصحيحة والمصدق عليها ـ إلى النبك المعين من جانبكم في غضون ... يوم عمل رسمي عن طريق التحويل البرقي للأموال المطلوبة. Kindly acknowledge your receipt, and acceptance of the terms and conditions of this Guarantee by signing, dating, and returning to us the attached duplicate hereof برجاء الإقرار باستلامكم هذا الضمان وقبول بنوده وشروطه بتوقيعه وتسجيل تاريخه وإعادة النسخة المرفقة بهذا الخطاب إلينا. - Bank Seal - Authorised Signatures of Two Bank Officers- ختم البنك - التوقيات المعتمدة لاثنين من موظفي البنك. Buyer's 1st. Bank officer Title ..............................: المسئول الأول ببنك المشتري الوظيفة: ........... Buyer's 2nd. Bank officer Title :...........................المسئول الثاني ببنك المشتري الوظيفة: .............. .
عرض المزيد